Break the Chain is the opening theme of Battle Spirits: Gallet's Revolution. The song is sung by Nami Tamaki (玉置 成実). The song is also used at the end of every Extreme Game or Extreme League episode, during the card reveal sections.
Anime PV[]
Full Song[]
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
刻まれた 運命だって | kizamareta unmei datte | Destiny is engraved |
撃ち砕け 止まらずに | uchikudake tamarazuni | Shatter it, never stop |
僕らが 描いた未来へ | bokura ga eagita mirai e | We draw towards the future |
誰かがつぶやく | dareka ga tsubuyaku | Who is mumbling? |
キミは何色だい | kimi wa naniiro dai | What color are you? |
右足で蹴り上げた | migiashide keri ageta | I kick up with my right foot |
もどかしさ 啼いて | modokashisa naite | Screaming out my frustration |
回り出した | mawari dashita | It has passed |
自由へのproblem | jiyuu e no problem | The problem towards freedom |
拓く 道は | hiraku michi wa | The way has opened up |
もう目醒めている | mou mezamete iru | Now I have awaken |
キミだけの | kimi dake no | Only your |
カードを切って | kaado o kitte | Card can cut open |
逆らい続けていい | sakarai tsudzukete ii | And continue against it |
黒か白かを | kuro ka shiro ka o | Neither black nor white |
並べていてもダメさ | narabetei temo dame sa | Can line up together |
抱きしめた | dakishimeta | For the day that |
いつかの日が | itsuka no hi ga | We can hug |
誇れる未来へと | hokoreru mirai e to | And be proud of the future |
僕ら 戦い 生きよう | bokura tatakai ikiyou | We shall fight and live |
SHORT VERSION ENDS HERE | ||
激情に揺らぐ | gekijou ni yuragu | Passion is swaying |
不完全なココロ | fukanzen na kokoro | An incomplete spirit |
強くなりたいと願い | tsuyoku naritai to negai | Wishing to be strong |
溢れ出す 涙 | afuredasu namida | My tears overflow |
寄り添うように | yorisou you ni | In order to get close |
拭う風 progress | nuguu kaze progress | The progress moped up by the wind |
目指す 道は | mezasu michi wa | I head towards the way |
もう一人じゃない | mou hitori janai | I am not alone anymore |
キミだけの | kimi dake no | Only your |
カードはきっと | kaado wa kitto | Card can definitely |
救える未来がある | sukueru mirai ga aru | Save the future |
イチかバチかを | ichi ka bachi ka o | Hit or miss |
迷っていてもダメさ | mayottei temo dame sa | Do not worry |
何度でも 声をあげて | nando demo koe o agete | Raise your voice as much as you can |
焦がれた 世界へと | kogareta sekai e to | Towards the impatient world |
僕ら 戦い 進もう | bokura tatakai susumou | We shall fight and move forward |
囚われた 感情を捨てて | torawareta kanjou o sutete | Throw away your captive emotions |
撃ち放て 真っ直ぐに | uchihanate massugu ni | Fire straight ahead |
僕らが | bokura ga | With the future |
創った未来をこの手に | tsukutta mirai o kono te ni | We created with our hands |
キミだけの | kimi dake no | Only your |
カードを切って | kaado o kitte | Card can cut open |
逆らい続けていい | sakarai tsudzukete ii | And continue against it |
黒か白かを | kuro ka shiro ka o | Neither black nor white |
並べていてもダメさ | narabetei temo dame sa | Can line up together |
抱きしめた | dakishimeta | For the day that |
いつかの日が | itsuka no hi ga | We can hug |
誇れる未来へと | hokoreru mirai e to | And be proud of the future |
僕ら 戦い 生きよう | bokura tatakai ikiyou | We shall fight and live |